2020年1月11日土曜日

(News) Vaiwattが"Spilt Ink"の絵になりました☆


The Spilt Ink
“It all started with Camel Cigarette advertisements and Iron Maiden records.”
「それはすべて、キャメルタバコの広告とアイアンメイデンレコードから始まりました。」
"The Spilt Ink"がVaiwattの絵を描いてくれました。その素晴らしいペイントアートと、作者について紹介します。



The Spilt Ink 

“It all started with Camel Cigarette advertisements and Iron Maiden records.”
「それはすべて、キャメルタバコの広告とアイアンメイデンレコードから始まりました。」



Artist / John Meyer

Johnny (The Spilt Ink) was born in the great area of Detroit on a cold October night in 1977.
His first day home from the hospital was on Halloween where helped pass out candy to all the colorful ghouls and ghosts. Johnny was doomed from the start to not be a normal child.

 ジョニー(The Spilled Ink)は、1977年の寒い10月の夜にデトロイトの素晴らしい地域で生まれました。
 病院からの彼の最初の家はハロウィーンで、すべてのカラフルなグールと幽霊にキャンディーを渡すのを手伝いました。ジョニーは最初から普通の子供ではない運命にありました。

In his youth, he didn’t play sports or pursue the usual school activities, instead he spent countless hours drawing Joe Camel advertisements and Iron Maiden record covers.

 若い頃、彼はスポーツをしたり、通常の学校活動をしたりせず、代わりにジョーキャメルの広告やアイアンメイデンのレコードカバーを描くのに無数の時間を費やしました。


 “They were my cool friends and I loved that they were packed with action and color.”
「彼らは私のクールな友人であり、彼らがアクションと色に満ちているのが大好きでした。」

As a teenager he moving to San Francisco to attend art school, where he invested all his time in DJing, art and photography. After graduating, he had a brief stint in advertising until he found himself unemployed due to the sudden burst of the dotcom bubble. With nowhere to go and nothing to do he was saved by his Japanese friends in Tokyo.

 10代の頃、彼は美術学校に通うためにサンフランシスコに移り、そこでDJ、アート、写真に全時間を費やしました。卒業後、彼はドットコムバブルの突然の破裂により失業するまで広告の短い期間を過ごしました。
 どこにも行かず、何もすることなく、彼は東京の日本人の友人に助けられました。

“I was invited out to DJ and hang out for a bit, but then I fell in love with the city and its art filled culture.”
「私はDJに招待されて少し時間を過ごしましたが、その後、街とその芸術に満ちた文化に恋をしました。」

At this time, he developed his current style. Be it the excitement of the clubs, the electricity in the streets or the nonstop movement of the city, something exhilarating happened to him and his art.

 この時点で、彼は現在のスタイルを開発しました。クラブの興奮、街中の電気、街の止まらない動きなど、彼と彼のアートには爽快なことが起こりました。

Currently Johnny or “The Spilt Ink” resides in Tokyo where he works on commissioned art in his studio or paints live at nightclubs in Japan, Berlin, Paris, Amsterdam, and Athens. If he’s not on the go painting live or in his studio you may find him at a café with a sketchbook drawing ghouls, ghosts and his friends.

 現在、ジョニーまたは「The Spilled Ink」は東京に在住し、スタジオで依頼されたアートに取り組んでいます。または、日本、ベルリン、パリ、アムステルダム、アテネのナイトクラブでライブを行っています。
 外出先でライブやスタジオで絵を描いていない場合は、カフェで悪魔、幽霊、友達を描いたスケッチブックを見つけられるかもしれません。

The Spilt Ink


John Meyer, 通称『Jonny ジョニー』
彼のもう一つの顔はイベントオーガナイザー。六本木、原宿、新宿で10年以上続く。

 多くの来日外国人たちが集まる、アメリカみたく自由な雰囲気のイベントAMP
 Vaiwattは5年近く、ずっと呼んで頂いています。

 彼は、いつも笑顔で演奏者を迎え、時に、自ら外で客の呼び込みをやっている姿に私達は打たれました!
 そして、彼はVaiwattを本当に愛してくれています。

 ジョニー、私達は、そんなアナタと世界中をライヴして回る事が夢です♡

- AMP -
“渋谷NOB”で毎月不定期開催

英会話してる人にもオススメのイベント
なんと、エントランス、1000円!!!
街エンタメ、世界基準価格 です



-NEWS-

-Website for Overseas-
English  ▶Russian  ▶Italiano

-MENU-
 News
 Schedule
 Photo Gallery ※new
 Biography ※new
.
-Download distribution-
.
-Contact-
INSTAGRAM / ken_vaiwatttama_vaiwatt


0 件のコメント:

コメントを投稿